Меню
Эл-Сөздүк

момент опрокидывающий

оодаруучу момент

Примеры переводов: момент опрокидывающий

Русский Кыргызский
момент замат
в момент маалында
Не в момент. мезгилсиз
в данный момент Азыр
удобный момент. кырдаал
Затем Иисус сделал этот момент: Анан Иса төмөнкү ойду баса белгилеген:
Все западные индейцы на тот момент были теперь военнопленные. Бүтүндөй батыштык түпкүлүктүү калк ошол убакыттан баштапазыркы заманга чейин согуштун абактарында калууда.
Общее количество рабочих мест, учитываемых на момент опроса был 486. Изилдөө жүргүзүү мезгилинде жумушчу орундарынын жалпы саны 486ны түзгөн.
Сегодня почти все фильмы проходят цифровую этапе в какой-то момент в его производстве. Бүгүнкү күндө дээрлик ар бир фильм тартылып жатканда кээ бир жерлери цифралык этаптан өтөт.
Стороны могут также договориться в любой момент по изменению закона, применимого к договору. Тараптар ошондой эле ар кандай мезгилде келишимге карата колдонулуучу укукту өзгөртүү жөнүндө макулдаша алышат.
И, как мы ничего о том, что условия будут на тот момент не знал, можно сказать, "Давайте подождем. Ага чейин шарттар кандай болуп каларын билбегендиктен, азырынча биз "Ага чейин күтөлү" деп айта алабыз.
если бы не было объектом страхования не существовало на момент заключения договора страхования; камсыздандыруу келишими түзүлгөн учурга карата камсыздандыруу объектиси жок болсо.
Объект согласия автора не может включать права использовать работ не известны на момент подписания договора. Келишим түзүү учуруна карата белгисиз болгон чыгарманы пайдалануу укугу автордук келишимдин заты боло албайт.
Количество заказал для вывода не может превышать текущий баланс индивидуального игрового счета в тот момент. Төлөп берүүгө тапшырыкталган сумма Катышуучунун жеке оюн эсебиндеги ушул убакка карата калдыктын суммасынан ашпашы керек.
На данный момент выдвижение кандидата от партии не более, чем найти наиболее удобный канал работает за власть. Бүгүнкү күндө партиядан көрсөтүлүү ар бир депутаттыкка талапкер үчүн - бийликке карай жылуу үчүн алда канча ыңгайлуу каналды табуу гана.
Завещатель вправе совершенствовать Завет отчуждения имущества, он не владеет на момент совершенства завещания. Керээз калтыруучу мурасты алууну мураскордун жүрүм-турумунун мүнөзүн белгилүү бир укук чегинде шарттоого укуктуу.
На данный момент, по крайней мере, то, я возьму общество оставаться регионом смежных юрисдикций, связанных с законом. Эң эле болбой калды дегенде, коомду бир нече коңшулаш юрисдикциялардын кандайдыр бир аймагы деп айтсак болот го деп ойлойм.
Цена валюты одного государства, выраженная в валюте другого государства, установленная на момент заключения сделки. Бир мамлекеттин башка мамлекеттин валютасында туюндурулган валютасынын бүтүм келишилген учурга карата белгиленген баасы.
Именно в этот момент, однако, что возражения возникают, и в частности возражений, которые ссылаются на призрак ислама. Бирок ушул жерден каршылык көрсөткөндөр көтөрүлүп чыгышып, Ислам дини коомго чоң коркунуч келтириши мүмкүн деп кооптонушат.
Детство является лучшим и наиболее радостное время в жизни, который следует помнить ребенком как лучший момент своей жизни. Балалык – бул баланын жашоосунун эң сонун жаркыраган учуру катары эсинде кала турган кубанычтуу жана укмуштуудай сонун мезгили.

Примеры переводов: момент опрокидывающий

Русский Английский
момент moment
в момент at the time of
Не в момент. not at the time of.
в данный момент at the moment
удобный момент. convenient moment.
Затем Иисус сделал этот момент: Jesus then made this point:
Все западные индейцы на тот момент были теперь военнопленные. All western Indians at that point in time were now prisoners of war.
Общее количество рабочих мест, учитываемых на момент опроса был 486. The overall number of jobs tallied at the time of the survey was 486.
Сегодня почти все фильмы проходят цифровую этапе в какой-то момент в его производстве. Almost every movie today goes through a digital stage at some point in its production.
Стороны могут также договориться в любой момент по изменению закона, применимого к договору. Parties may also agree at any time on change of the law applicable to the contract.
И, как мы ничего о том, что условия будут на тот момент не знал, можно сказать, "Давайте подождем. And as we don’t know anything about what the conditions will be at that time, we can say, “Let us wait.
если бы не было объектом страхования не существовало на момент заключения договора страхования; if there was no object of insurance was not existing by the moment of entering into the contract of insurance;
Объект согласия автора не может включать права использовать работ не известны на момент подписания договора. Object of author's agreement may not include rights to make use of works not known as of the moment of signing the contract.
Количество заказал для вывода не может превышать текущий баланс индивидуального игрового счета в тот момент. The amount ordered for withdrawal cannot exceed current balance of the individual game account at that moment.
На данный момент выдвижение кандидата от партии не более, чем найти наиболее удобный канал работает за власть. At the moment the nomination of a candidate from a party is no more than finding the most convenient channel of running for power.
Завещатель вправе совершенствовать Завет отчуждения имущества, он не владеет на момент совершенства завещания. The testator shall be entitled to perfect the testament of the disposal of property which he does not own by the moment of perfection of a testament.
На данный момент, по крайней мере, то, я возьму общество оставаться регионом смежных юрисдикций, связанных с законом. For the moment at least, then, I will take a society to be a region of contiguous jurisdictions related by law.
Цена валюты одного государства, выраженная в валюте другого государства, установленная на момент заключения сделки.
Именно в этот момент, однако, что возражения возникают, и в частности возражений, которые ссылаются на призрак ислама. It is at this point, however, that objections, arise, and in particular objections which invoke the spectre of Islam.
Детство является лучшим и наиболее радостное время в жизни, который следует помнить ребенком как лучший момент своей жизни. Childhood is the finest and most joyful time in the life, which should be remembered by a child as the best moment of the life.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: